Truth Is for Everyone 真理为所有人而设

巴士英语更新于2019-07-30 16:23  浏览  手机访问

手机扫二维码访问该网页

-By Rabindranath Tagore

There are some people, who are proud and wise and practical, who say it is not in human nature to be generous, that men will always fight one another, that the strong will conquer the weak, and that there can be no real moral foundation for man's civilization. We cannot deny the facts of their assertion that the strong have power in the human world, but I refuse to accept this as a revelation of truth.

We should know that truth, any truth that man acquires, is for everyone. Money and property belong to individuals, to each of you, but you must never exploit truth for your personal aggrandizement; that world be selling god's blessing for a profit. 

However, science is also truth; it has its place in the healing of the sick, and in giving more food and leisure for life, When it helps the strong crush the weak, and rob those who are asleep, it is using truth for impious ends. Those who are thus sacrilegious will suffer and be punished, for their own weapons will be turned against them.

叁考中文译文

作者:罗宾德拉纳特·泰戈尔

某些骄傲、聪明又实际幻人说:宽厚并非人类的本性。人们总是永无休止地相互争斗,恃强凌弱,人类文明不可能有真正的道德基础。我们不否认所谓的强者在人类世界掌握着权势的事实,但我不能接受将此事实视为真理的启示。

我们应该知道,人类所获得的任何真理,乃是为人人而设的。金钱与财产属于个人所有,属于你们每一个人,但是你绝对不可以利用真理来扩大一己之私利和权势;那就等于为了谋利而出卖上天的恩泽。

科学也是真理;在医疗以及为生活提供更多粮食与休闲方面有其功用。然而当它帮助强者去压迫弱者,掠夺沉睡中的人们时,那就是利用真理达成不敬的目的。那些如此亵渎真理的人必将遭到报应惩罚,因为他们的武器回过头来回对付他们自己。

 

网友评论

()交流QQ群238230767

猜你喜欢

热点推荐

猜你感兴趣